본 자료는 목동서로영어학원에서 제작하였습니다 0505.co.kr
🖱 PC: 클릭 → 해석 · 🔊 → 발음
📱 모바일: 탭 → 해석
💡 노란박스 → 쉬운 풀이
일반 문장
문법 핵심
01
It is natural for people to observe happenings and then (to) seek explanations for why those happenings occurred.
🔊
사람들이 사건들을 관찰하고 그러고 나서 그러한 사건들(= 방금 관찰한 사건들)이 왜 일어났는지에 대한 설명을 구하는 것은 자연스러운 일이다.
📌observe관찰하다happening사건, 일어난 일seek구하다, 찾다explanation설명occur일어나다, 발생하다
✏️ 문법It is + 형 + for 의미상주어 + to V = 가주어-진주어. It이 가주어, to observe ~ and (to) seek ~이 진주어. for people은 to부정사의 의미상 주어. / to observe ~ and (to) seek ~ = to부정사 병렬 (두 번째 to 생략). ✗ to observe ~ and seeking✓ to observe ~ and (to) seek (병렬은 같은 형태).
EASY 쉬운 풀이 【도입 — 사건을 보면 이유를 찾는다】
사람은 어떤 일이 일어나는 것을 보면, 자연스럽게 "왜 일어났지?"라는 설명을 찾는다. 그런데 이 자연스러운 습관에 함정이 숨어 있다 — 바로 다음 문장부터. ★ It is natural for A to V = "A가 ~하는 것은 자연스럽다"(가주어 + 의미상 주어 for A).
02
But sometimes the reasoning is wrong because of one or more misconceptions.
🔊
그러나 때때로 그 추론(= 사건의 원인을 찾는 추론)은 하나 이상의 잘못된 인식 때문에 틀린다.
📌reasoning추론misconception잘못된 인식, 오해one or more하나 이상의
✏️ 문법because of + 명사(구) vs because + S V. because of는 전치사구이므로 뒤에 명사(구). because는 접속사이므로 뒤에 절. ✗ because one or more misconceptions✓ because of one or more misconceptions
EASY 쉬운 풀이 【문제 — 그 추론이 틀릴 때가 있다】
그런데 그 '이유 찾기' 추론이 하나 이상의 잘못된 인식(misconception) 때문에 틀릴 때가 있다. 그 대표 선수가 다음 문장의 '생태학적 오류'다. ★ because of + 명사 = "~ 때문에" / misconception = mis(잘못) + conception(인식).
03
One of these is the ecological fallacy, where an argument claims that there is a causal relationship between two things merely because they occur together.
🔊
이것들(= 잘못된 인식들) 중 하나는 생태학적 오류인데, 이 오류에서는 단지 두 가지가 함께 발생한다는 이유만으로 그것들(= 두 가지) 사이에 인과 관계가 있다고 주장하는 논증이 (제기)된다.
📌ecological fallacy생태학적 오류argument논증, 주장causal인과적인merely단지causal ↔ casual인과의 ↔ 우연의·평상의
✏️ 문법관계부사 where + 완전한 절 (계속적 용법, = in which). 선행사 the ecological fallacy를 부연 설명. ✗ , which an argument claims✓ , where an argument claims (장소·상황의 부사 역할 → where). / claim that S V = ~라고 주장하다 (that 명사절·O). / merely because = 단지 ~ 이유로 (이유 부사절).
EASY 쉬운 풀이 【핵심 개념 — 생태학적 오류】
그 잘못된 인식 중 하나 = 생태학적 오류: 두 가지가 단지 '함께 발생한다'는 이유만으로 그 둘 사이에 인과 관계가 있다고 주장하는 것. "같이 일어남(상관) ≠ 원인(인과)" — 이 글의 핵심 공식이다. ★ , where ~ = 계속적 용법(그 오류 안에서는) / merely because = "단지 ~라는 이유만으로".
04
For example, in the 1950s it was found that crime rates were the highest in neighborhoods where immigrants were most numerous.
🔊
예를 들어, 1950년대에 범죄율이 이민자가 가장 많은 지역에서 가장 높다는 것이 발견되었다.
📌crime rate범죄율neighborhood지역, 동네immigrant이민자numerous많은, 다수의
✏️ 문법It was found that S V = 가주어-진주어 + 수동태. it이 가주어, that crime rates were ~이 진주어. 능동 'They found that ~'의 수동형. / 관계부사 where + 완전한 절: 선행사 neighborhoods(장소)를 수식. 뒤에 immigrants were most numerous로 완전한 절이 옴. ✗ neighborhoods which immigrants were ~✓ neighborhoods where immigrants were ~ / 최상급 the highest / most numerous: 형용사·부사 최상급 앞에 the.
EASY 쉬운 풀이 【실제 사례 — 1950년대의 발견】
실제 사례 등장: 1950년대에, 이민자가 가장 많은 동네에서 범죄율이 가장 높다는 사실이 발견됐다. 여기까지는 그저 '관찰된 사실' — 문제는 이것을 어떻게 해석하느냐다. ★ it was found that ~ = "~라는 것이 발견되었다"(가주어 + 수동) / numerous = 수가 많은.
05
Some people used thisco-occurrenceto argue that immigrants were a cause of crime.
🔊
어떤 사람들은 이(= 1950년대에 발견된 범죄율과 이민자 수의) '동시 발생'을 이용해 이민자가 범죄의 원인이라고 주장했다.
📌co-occurrence동시 발생argue주장하다cause원인
✏️ 문법used + O + to V = O를 ~하기 위해 사용했다 (부사적 to부정사·목적). to argue는 'used'의 목적이 아니라 '주장하기 위해'라는 부사적 의미. / argue that S V = ~라고 주장하다 (that 명사절·argue의 O).
EASY 쉬운 풀이 【오류 발동 — 동시 발생을 인과로】
어떤 사람들은 이 '동시 발생'을 근거로 "이민자가 범죄의 원인"이라고 주장했다 — 생태학적 오류가 현실에서 실제로 발동한 순간. ★ use A to argue that ~ = "A를 이용해 ~라고 주장하다" / co-occurrence = 동시 발생(상관관계).
06
But a careful analysis of this situation revealed that immigrants were forced to live in neighborhoods where crime rates were already high; they could not afford more expensive housing in safer neighborhoods.
🔊
그러나 이 상황(= 동시 발생을 인과로 본 주장의 상황)에 대한 세심한 분석은 이민자가 범죄율이 이미 높은 지역에 살도록 강요받았다는 것을 밝혀냈다; 그들(= 이민자들)은 더 안전한 지역의 더 비싼 주거를 감당할 수 없었다.
📌analysis / analyses분석 (단/복)reveal밝혀내다be forced to~하도록 강요받다afford(~할) 여유가 있다housing주거 (시설)
✏️ 문법be forced to V = ~하도록 강요받다 (수동태 + to부정사). 능동 'force O to V'의 수동형. / 관계부사 where + 완전절: neighborhoods를 수식. where crime rates were already high로 완전한 절. / could not afford + 명사 = ~을 감당할 수 없었다. afford는 to V 또는 명사를 목적어로.
EASY 쉬운 풀이 【반전 — 화살표가 거꾸로였다】
세심한 분석이 밝힌 진실: 이민자들은 (가난 때문에 안전한 동네의 비싼 집에 살 수 없어) 범죄율이 '이미' 높은 동네에 살도록 내몰린 것이었다. '이민자 → 범죄'가 아니라 '범죄율 높은 동네 → 이민자 거주' — 인과의 방향이 반대였다. ★ be forced to V = "~하도록 강요받다" / already = 이민자가 오기 '전부터 이미'.
07
Immigrants themselves committed very few of the crimes.
🔊
이민자들 본인(= 이민자들 그 자신)은 그 범죄들(= 동네에서 일어난 범죄들) 중 거의 (직접) 저지르지 않았다.
📌commit저지르다crime범죄themselves그들 자신 (강조 재귀)
✏️ 문법강조 재귀대명사 (themselves) = 주어 바로 뒤에 놓아 '바로 그들이'라고 강조. 생략해도 문장 성립 (= 강조 용법). / (very) few of + the 복수명사 = '거의 ~ 않은' (수에 대한 부정 의미). a few(약간의·긍정)와 의미 차이 주의. ✗ a few of the crimes(범죄를 약간 저질렀다·긍정) → ✓ very few of the crimes(거의 저지르지 않았다·부정).
EASY 쉬운 풀이 【확인 사살 — 범인은 따로 있었다】
결정타: 그 동네 범죄들 중 이민자 본인이 저지른 것은 거의 없었다. '이민자 = 범죄 원인' 주장이 완전히 무너지는 지점이다. ★ themselves = 주어 강조("다름 아닌 본인들이") / very few of ~ = ~ 중 극히 일부만.
08
Unless you analyze the claim carefully, you would misinterpret the relationship and thereby construct a faulty belief.
🔊
당신(= 독자·일반인)이 그 주장(= 동시 발생을 인과로 본 주장)을 신중하게 분석하지 않는다면, 당신은 그 관계(= 두 현상의 관계)를 잘못 해석하고 그로 인해 잘못된 믿음을 구축하게 될 것이다.
📌analyze분석하다claim주장misinterpret잘못 해석하다thereby그로 인해construct구축하다, 만들다faulty잘못된, 결함 있는
✏️ 문법Unless S V = If S not V = ~하지 않는다면 (조건 부사절). Unless 자체에 부정 의미가 있어 절 안에 not 불필요. ✗ Unless you do not analyze✓ Unless you analyze / would misinterpret ~ and (would) construct = 조동사 would 공유 병렬 (두 번째 would 생략). / thereby + V-ing/V = '그로 인해 ~하다' (결과 부사).
EASY 쉬운 풀이 【교훈 — 신중히 분석하라】
마무리 교훈: 주장을 신중히 분석하지 않으면, 관계를 잘못 해석하고 그로 인해 잘못된 믿음을 짓게 된다. "함께 일어났다 ≠ 원인이다"를 늘 점검하라는 것. ★ Unless = if ~ not("~하지 않는다면") / thereby = 그로 인해 / faulty = 결함 있는.
📖 줄거리 & 핵심 정리
★ KEY MESSAGE
co-occurrence(동시 발생)을 그대로 causation(인과 관계)으로 단정 짓는 것은 ecological fallacy(생태학적 오류)다 — 신중한 분석이 없으면 잘못된 믿음을 만든다.
💡 쉬운 비유
❌ 잘못된 추론
아이스크림 매출↑ 시기에 익사 사고↑ → "아이스크림이 익사를 유발한다"
✅ 진짜 원인
'여름·더위'라는 공통 원인이 두 현상을 동시에 일으킨 것 (= 제3 변수)
📐 글의 흐름
1
[도입] S01~S02 · 인간의 자연스러운 추론과 그 함정
사람들은 사건을 보면 원인을 찾는 게 자연스럽다 — 그러나 잘못된 인식 때문에 추론이 틀릴 수 있다.
2
[정의] S03 · ecological fallacy란?
두 가지가 함께 발생한다는 사실만으로 둘 사이에 인과 관계가 있다고 주장하는 오류.
3
[사례] S04~S05 · 1950년대 이민자·범죄율 동시 발생
이민자가 많은 동네 = 범죄율 최고 → "이민자가 범죄의 원인"이라는 단순 결론.
4
[반전·진실] S06~S07 · 인과의 방향이 거꾸로
세심한 분석은 진실을 밝혀냄 — 이민자는 더 비싼 주거를 감당 못 해 이미 범죄율 높은 동네에 강제로 살았던 것. 이민자 본인은 거의 범죄를 저지르지 않았다.
5
[교훈·결론] S08 · 신중한 분석이 없으면 잘못된 믿음
주장을 careful analysis로 점검하지 않으면 관계를 misinterpret하고 faulty belief를 construct하게 된다.
🎯 수능 유형별 핵심 답
주제 · 요지동시 발생을 인과로 단정하는 ecological fallacy의 위험성과 신중한 분석의 필요성
제목"Co-occurrence Is Not Causation: The Ecological Fallacy" / "동시 발생 ≠ 인과: 생태학적 오류의 함정"
빈칸 키워드causal relationship / co-occurrence / careful analysis / faulty belief
흐름 파악자연스러운 추론(S01~02) → 오류 정의(S03) → 사례 도입(S04~05) → 진실 발견(S06~07) → 교훈(S08)
📝 핵심 표현
It is natural for A to V
A가 ~하는 것은 자연스럽다 (가주어-진주어)
because of + 명사구
~ 때문에 (cf. because + S V)
N, where S V (계속적 용법)
N인데, 그곳·그 상황에서 ~하다
be forced to V
~하도록 강요받다 (수동)
few of + the 복수명사
거의 ~하지 않은 (부정 의미)
Unless S V = If S not V
~하지 않는다면 (조건 부사절)
Tier 1 어법 핵심
Tier 2 어법
Tier 3 어휘·대명사
Tier 4 혼동 어휘
문장 01 · 가주어-진주어 + 의미상 주어 + to부정사 병렬
It is natural for people to observe happenings and then (to) seek explanations for why those happenings occurred.
사람들이 사건들을 관찰하고 그러고 나서 그러한 사건들(= 방금 관찰한 사건들)이 왜 일어났는지에 대한 설명을 구하는 것은 자연스러운 일이다.
Tier 1
It is + 형 + for 의미상주어 + to V (가주어-진주어)
It = 가주어, to observe ~ and (to) seek ~ = 진주어. for people은 to부정사의 의미상 주어. ✗ For people to observe ~ is natural✓ It is natural for people to observe ~
Tier 2
to부정사 병렬 (and 두 번째 to 생략)
to observe ~ and (to) seek ~: and 양쪽이 같은 to부정사. 두 번째 to는 생략 가능. ✗ to observe ~ and seeking✓ to observe ~ and (to) seek
Tier 3
observe / happening / seek / occur
observe = 관찰하다. happening = 사건 (= event, occurrence). seek = 찾다·구하다 (seek-sought-sought). occur = 일어나다·발생하다.
문장 02 · because of + 명사구
But sometimes the reasoning is wrong because of one or more misconceptions.
그러나 때때로 그 추론(= 사건의 원인을 찾는 추론)은 하나 이상의 잘못된 인식 때문에 틀린다.
Tier 2
because of + 명사구 vs because + S V
because of = 전치사구. 뒤에 명사(구). because = 접속사. 뒤에 절(S V). ✗ because one or more misconceptions✓ because of one or more misconceptions
Tier 3
reasoning / misconception
reasoning = 추론 (논리적 사고). misconception = 잘못된 인식·오해 (mis- = 잘못된).
문장 03 · 관계부사 where 계속적 용법 + that 명사절 + merely because
One of these is the ecological fallacy, where an argument claims that there is a causal relationship between two things merely because they occur together.
이것들(= 잘못된 인식들) 중 하나는 생태학적 오류인데, 단지 두 가지가 함께 발생한다는 이유만으로 그것들(= 두 가지) 사이에 인과 관계가 있다고 주장하는 논증이 (제기)된다.
Tier 1
관계부사 where (= in which) — 계속적 용법
where = 관계부사. 뒤에 완전한 절(an argument claims that ~). 선행사 the ecological fallacy를 부연 설명. 'ecological fallacy라는 상황·맥락에서'의 부사적 의미. ✗ , which an argument claims✓ , where an argument claims
Tier 2
claim that S V (명사절 that)
that = claim의 목적어 명사절. 뒤에 완전한 절(there is a causal relationship). ✗ claims what there is✓ claims that there is
Tier 4
causal ↔ casual (혼동 어휘)
causal = 인과적인 (cause + -al). casual = 우연의·평상의 (casual wear = 평상복). 철자 한 글자 차이지만 의미 완전히 다름.
문장 04 · 가주어-진주어 (수동태) + 관계부사 where + 최상급
For example, in the 1950s it was found that crime rates were the highest in neighborhoods where immigrants were most numerous.
예를 들어, 1950년대에 범죄율이 이민자가 가장 많은 지역에서 가장 높다는 것이 발견되었다.
Tier 1
It was found that S V (가주어-진주어 + 수동태)
it = 가주어, that crime rates were ~ = 진주어. 능동 'They found that ~'의 수동형. ✗ There was found that ~✓ It was found that ~
Tier 1
관계부사 where + 완전절
where: 선행사 neighborhoods(장소)를 수식. 뒤에 immigrants were most numerous로 완전한 절. ✗ neighborhoods which immigrants were ~(불완전 절 필요) → ✓ neighborhoods where immigrants were ~
Tier 2
최상급 the highest / most numerous
the + 최상급: 형용사 최상급 앞에 the. numerous는 3음절 이상이라 most + 원형. high → highest는 단음절 -est.
문장 05 · 부사적 to부정사 (목적) + argue that
Some people used this "co-occurrence" to argue that immigrants were a cause of crime.
어떤 사람들은 이(= 1950년대에 발견된 범죄율과 이민자 수의) '동시 발생'을 이용해 이민자가 범죄의 원인이라고 주장했다.
Tier 1
used + O + to V (부사적 to부정사 — 목적)
to argue = 주장하기 위해 (목적). used의 목적어가 아니라 부사적 to부정사. ✗ used ~ arguing that(주장하면서·부대상황) → ✓ used ~ to argue that(주장하기 위해·목적)
Tier 3
대명사 this — 앞 문장 내용 지칭
this = S04에서 발견된 '범죄율과 이민자 수의 동시 발생' 사실 전체를 지칭. 추상 명사·문장 내용을 받는 this.
문장 06 · be forced to V + 관계부사 where + afford + 비교급
But a careful analysis of this situation revealed that immigrants were forced to live in neighborhoods where crime rates were already high; they could not afford more expensive housing in safer neighborhoods.
그러나 이 상황(= 동시 발생을 인과로 본 주장의 상황)에 대한 세심한 분석은 이민자가 범죄율이 이미 높은 지역에 살도록 강요받았다는 것을 밝혀냈다; 그들(= 이민자들)은 더 안전한 지역의 더 비싼 주거를 감당할 수 없었다.
Tier 1
be forced to V (수동태 + to부정사)
be forced to V = ~하도록 강요받다. 능동 'force O to V'의 수동형. 이민자는 강요받는 입장. ✗ Immigrants forced to live(능동 — 이민자가 강요했다) → ✓ Immigrants were forced to live(수동 — 강요받았다)
Tier 2
관계부사 where + 완전절 (반복 패턴)
where: 선행사 neighborhoods를 수식, 뒤에 완전한 절. S04와 동일 구조 — 본문 핵심 패턴.
Tier 2
afford + N / to V + 비교급
could not afford + 명사 = ~을 감당할 수 없었다. afford는 명사·to부정사를 목적어로. more expensive·safer = 비교급. (다른 지역과의 비교)
Tier 3
analysis / analyses (불규칙 복수형)
analysis (단) / analyses (복). 그리스어 어원 -is → -es로 복수 변화. 같은 패턴: crisis/crises, hypothesis/hypotheses, thesis/theses.
문장 07 · 강조 재귀대명사 + few of N (부정)
Immigrants themselves committed very few of the crimes.
이민자들 본인(= 이민자들 그 자신)은 그 범죄들(= 동네에서 일어난 범죄들) 중 거의 (직접) 저지르지 않았다.
Tier 1
강조 재귀대명사 (themselves)
themselves: 주어 Immigrants를 강조 (= '바로 그들이'). 주어 바로 뒤에 위치. 생략해도 문장 성립 (= 강조 용법). 인칭대명사 목적격 them과 혼동 금지. ✗ Immigrants them committed✓ Immigrants themselves committed
Tier 4
few ↔ a few (부정 ↔ 긍정)
(very) few = 거의 ~ 않은 (부정). a few = 약간의 ~ 있는 (긍정). 본문은 '이민자가 범죄의 원인이 아니다'라는 흐름이므로 부정의 few. ✗ a few of the crimes(약간 저질렀다) → ✓ very few of the crimes(거의 저지르지 않았다)
Tier 2
few of + the 복수명사
few of + the 복수명사: 정해진 집단 중 일부. few of the crimes = 그 범죄들 중 일부. 부정 의미.
문장 08 · Unless = If ~ not + would V 병렬 + thereby
Unless you analyze the claim carefully, you would misinterpret the relationship and thereby construct a faulty belief.
당신(= 독자·일반인)이 그 주장(= 동시 발생을 인과로 본 주장)을 신중하게 분석하지 않는다면, 당신은 그 관계(= 두 현상의 관계)를 잘못 해석하고 그로 인해 잘못된 믿음을 구축하게 될 것이다.
Tier 1
Unless = If ~ not (조건 부사절)
Unless 자체에 부정 의미가 있어 절 안에 not 불필요. ✗ Unless you do not analyze(이중 부정) → ✓ Unless you analyze = If you do not analyze. 본문은 '분석하지 않으면 잘못 해석한다'는 부정 조건.
Tier 2
would V₁ ~ and (would) V₂ (조동사 병렬)
would misinterpret ~ and (would) construct: 조동사 would 공유 병렬. 두 번째 would 생략. ✗ would misinterpret ~ and constructing✓ would misinterpret ~ and (would) construct
Tier 3
thereby (결과 부사)
thereby = 그로 인해 (= as a result of that). 앞 행위의 결과를 표시. and thereby + V로 자주 사용.
01  ·  It is natural for people to observe happenings and then seek explanations for why those happenings occurred.
It 가주어 (S) is 이다 (V) natural 자연스러운 (C) for people 사람들에게 (의미상 주어) to ~하는 것이 (진주어) observe 관찰하다 (V₁) happenings 사건들을 (O₁) and then 그러고 나서 (to) seek 구하다 (V₂·to 생략) explanations 설명을 (O₂) for ~에 대한 (전치사) why 명사절 (전치사 for의 목적어) why those happenings 그 사건들이 (= happenings) occurred 일어났는지 (V) 진주어 to V → It (가주어) for + why절 → explanations 수식 사람들이 사건들을 관찰하고 그러고 나서 그러한 사건들이 왜 일어났는지에 대한 설명을 구하는 것은 자연스러운 일이다.
observe관찰하다happening사건seek구하다, 찾다occur일어나다
02  ·  But sometimes the reasoning is wrong because of one or more misconceptions.
But 그러나 sometimes 때때로 the reasoning 그 추론은 (S) is 이다 (V) wrong 틀린 (C) because of ~ 때문에 (전치사구) one or more misconceptions 하나 이상의 잘못된 인식 (전치사 because of의 O) 그러나 때때로 그 추론은 하나 이상의 잘못된 인식 때문에 틀린다.
reasoning추론misconception잘못된 인식, 오해
03  ·  One of these is the ecological fallacy, where an argument claims that there is a causal relationship between two things merely because they occur together.
One of these 이것들 중 하나는 (= misconceptions) is 이다 (V) the ecological fallacy 생태학적 오류 (C) where 관계부사절 (계속적 용법) where 그 오류에서는 (= in which) an argument 논증이 (S₂) claims 주장하는 (V₂) that S V ~라고 (O = that절 ↓) that ~라고 there (유도부사) is 있다 (V) a causal relationship 인과 관계가 (진주어) between two things 두 가지 사이에 merely because 단지 ~ 이유만으로 they 그것들이 (= two things) occur 발생한다 (V) together 함께 where절 → ecological fallacy 수식 이것들 중 하나는 생태학적 오류인데, 이 오류에서는 단지 두 가지가 함께 발생한다는 이유만으로 그 둘 사이에 인과 관계가 있다고 주장하는 논증이 (제기)된다.
ecological fallacy생태학적 오류argument논증causal인과적인merely단지
04  ·  For example, in the 1950s it was found that crime rates were the highest in neighborhoods where immigrants were most numerous.
For example 예를 들어 in the 1950s 1950년대에 it 가주어 (S) was found 발견되었다 (V·수동) that ~라는 것이 (진주어) crime rates 범죄율이 (S₂) were 이었다 (V₂) the highest 가장 높은 (C₂·최상급) in neighborhoods 지역에서 where 관계부사절 where ~인 (= in which) immigrants 이민자가 (S₃) were 이었다 (V₃) most numerous 가장 많은 (C₃·최상급) 진주어 that절 → it (가주어) where절 → neighborhoods 수식 예를 들어, 1950년대에 범죄율이 이민자가 가장 많은 지역에서 가장 높다는 것이 발견되었다.
crime rate범죄율neighborhood지역, 동네immigrant이민자numerous많은
05  ·  Some people used this “co-occurrence” to argue that immigrants were a cause of crime.
Some people 어떤 사람들은 (S) used 이용했다 (V) this 'co-occurrence' 이 '동시 발생'을 (O = S04 상관관계) to argue 주장하기 위해 (부사적 to부정사·목적) that 명사절 (argue의 O) that ~라고 immigrants 이민자가 (S₂) were 이었다 (V₂) a cause of crime 범죄의 원인 (C₂) 어떤 사람들은 이 '동시 발생'(= 범죄율과 이민자 수의 동반 상관관계)을 이용해 이민자가 범죄의 원인이라고 주장했다.
co-occurrence동시 발생argue주장하다cause원인
06  ·  But a careful analysis of this situation revealed that immigrants were forced to live in neighborhoods where crime rates were already high; they could not afford more expensive housing in safer neighborhoods.
But 그러나 a careful analysis 세심한 분석은 (S) of this situation 이 상황에 대한 (전치사구·S 수식) revealed 밝혀냈다 (V) that ~라는 것을 (O) immigrants 이민자가 (S₂) were forced 강요받았다 (V₂·수동) to live 살도록 (be forced to V) in neighborhoods 지역에서 where 관계부사절 where ~인 (= in which) crime rates 범죄율이 (S₃) were 이미 ~이었다 already high 이미 높은 (C₃) ; 세미콜론 (= 그리고) they 그들은 (= immigrants) could not afford 감당할 수 없었다 (V) more expensive housing 더 비싼 주거를 (O) in safer neighborhoods 더 안전한 지역의 of this situation → analysis 수식 where절 → neighborhoods 수식 그러나 이 상황(= 동시 발생을 인과로 본 주장)에 대한 세심한 분석은 이민자가 범죄율이 이미 높은 지역에 살도록 강요받았다는 것을 밝혀냈다; 그들(= 이민자들)은 더 안전한 지역의 더 비싼 주거를 감당할 수 없었다.
analysis분석 (단)reveal밝혀내다be forced to~하도록 강요받다afford감당하다housing주거 (시설)
07  ·  Immigrants themselves committed very few of the crimes.
Immigrants 이민자들이 (S) themselves 바로 그들이 (강조 재귀대명사) committed 저질렀다 (V) very few 거의 ~ 않은 (O·few = 부정) of the crimes 그 범죄들 중 (of 전치사구) of the crimes → very few 수식 이민자들 자신은(= 이민자들 본인이 직접) 그 범죄들 중 거의 저지르지 않았다.
commit저지르다crime범죄
08  ·  Unless you analyze the claim carefully, you would misinterpret the relationship and thereby construct a faulty belief.
Unless ~하지 않는다면 (= if ~ not) you 당신이 (= 독자) analyze 분석하다 (V) the claim 그 주장을 (O) carefully 신중하게 you 당신은 (= 독자) would misinterpret 잘못 해석할 것이다 (V₁) the relationship 그 관계를 (O₁) and thereby 그리고 그로 인해 (would) construct 구축하게 될 것이다 (V₂·would 공유) a faulty belief 잘못된 믿음을 (O₂) 당신이(= 독자가) 그 주장을 신중하게 분석하지 않는다면, 당신은 그 관계를 잘못 해석하고 그로 인해 잘못된 믿음을 구축하게 될 것이다.
analyze분석하다claim주장misinterpret잘못 해석하다thereby그로 인해faulty잘못된
SCORE
0 / 0
SCORE
0 / 0
괄호 안에서 알맞은 것 고르기 선택 후 → 하단 최종확인
어법상 틀린 부분 찾아 고치기 틀린 단어 클릭 → 하단 최종확인
빈칸에 알맞은 어형으로 쓰기 입력 후 → 하단 최종확인
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.