본 자료는 목동서로영어학원에서 제작하였습니다 0505.co.kr
🖱 PC: 클릭 → 해석 · 🔊 → 발음
📱 모바일: 탭 → 해석
💡 노란박스 → 쉬운 풀이
일반 문장
문법 핵심
01
The word "migration" is almost always reported in the popular media and even in scientific literature as a problem or a crisis.
🔊
"이주"라는 단어는 대중 매체와 과학 문헌에서 거의 항상 문제나 위기로 보도된다.
📌migration이주reported보도된popular media대중 매체literature문헌crisis위기
✏️ 문법is reported as ~ = ~로 보도되다 (수동). almost always = 거의 항상.
02
For example, migrants are assumed to overcrowd cities, clog up labor markets, and increase poverty.
🔊
이주민은 도시를 과밀하게, 노동 시장을 막히게, 빈곤을 증가시킬 것으로 가정된다.
📌migrant이주민assumed가정된overcrowd과밀하게 하다clog up막히게 하다labor노동poverty빈곤
✏️ 문법are assumed to V = V할 것으로 가정되다 (수동+to V). overcrowd, clog up, and increase = to V 3개 병렬.
03
The other questionable assumption is that most migration is involuntary—people fleeing natural or man-made disasters.
🔊
또 다른 의문스러운 가정은 대부분의 이주가 비자발적이라는 것이다—재난을 피하는 사람들.
📌questionable의문스러운involuntary비자발적인fleeing도망하는man-made인위적인
✏️ 문법The assumption is that ~ = ~라는 가정 (보어 that절). people fleeing ~ = 동격 설명 (분사구문).
04
The reality, however, is more complex, and many migrants are simply seeking greater economic opportunity.
🔊
그러나 현실은 더 복잡하며, 많은 이주민은 단순히 더 큰 경제적 기회를 찾고 있다.
05
Of course migration can and does create social and economic problems.
🔊
물론 이주는 사회적·경제적 문제를 만들 수 있고 실제로 만든다.
📌economic경제적인
✏️ 문법can and does create = 만들 수 있고 실제로 만든다. does = 강조의 조동사(실제로!).
06
But migration can also be a solution for many preexisting problems.
🔊
그러나 이주는 또한 많은 기존 문제에 대한 해결책이 될 수 있다.
📌solution해결책preexisting기존의
✏️ 문법can also be = 또한 ~이 될 수 있다. 양보(문제도 만들지만) → 반전(해결책도).
【핵심】 이주에 대한 편견 vs 현실! 편견: 이주 = 문제·위기·비자발적. 현실: 더 복잡! 경제적 기회 추구 + 노동력 재분배 + 장기적 긍정 효과(송금·세대 간 이동). ★ 이주 = 문제만이 아닌 기존 문제의 해결책!
07
For example, out-migration generally redistributes workers from places of labor surplus to areas where there is greater demand or more opportunity.
🔊
유출 이주는 노동력 잉여 지역에서 더 큰 수요가 있는 지역으로 노동자를 재분배한다.
📌redistributes재분배하다surplus잉여
✏️ 문법from A to B = A에서 B로. areas where ~ = 관계부사 where (areas 수식).
08
Migration is generally selective of persons who are younger, healthier, more flexible, and more willing to endure hardship in hopes of a better life relative to their prospects in their places of origin.
🔊
이주는 일반적으로 출신지 전망 대비 더 나은 삶을 바라며 고난견디려는 의지가 강한 더 젊고 건강하고 유연한 사람을 선별한다.
📌selective선별적인willing기꺼이 하는endure견디다hardship고난relative to~대비prospects전망
✏️ 문법who are ~ = 관계대명사 who (persons 수식). 4개 형용사 병렬(younger, healthier, flexible, willing). willing to V = 기꺼이 V하려는. relative to = ~대비 (전치사).
09
Most research that examines long-term outcomes of migration, including remittances and intergenerational mobility, finds positive "long-term" effects on places of origin and destination.
🔊
송금세대 간 이동성을 포함하여 이주의 장기적 결과를 조사하는 대부분의 연구는 출발지와 목적지에 긍정적 장기적 효과를 발견한다.
📌examines조사하다long-term장기적인outcome결과remittances송금intergenerational세대 간의mobility이동성destination목적지
✏️ 문법research that examines ~ finds = 주어-동사 거리! research(S) ~ finds(V). that절은 research 수식. 단수 주어 → finds. including ~ = ~을 포함하여 (삽입).
📖 줄거리 & 핵심 정리
CORE MESSAGE
이주 = 문제만이 아닌 기존 문제의 해결책 + 장기 긍정 효과!
= Migration is not just a crisis — it can also be a solution with long-term positive effects.
💡 쉬운 비유로 이해하기
❌ 편견 (S01~S03)
이주 = 문제·위기
도시 과밀·노동 시장 막힘
대부분 비자발적?
→ 의문스러운 가정!
✅ 현실 (S04~S09)
경제적 기회 추구 (자발적!)
노동력 잉여→수요로 재분배
젊고 유연한 사람 선별
장기적 긍정 효과!
📐 글의 흐름 단계별로
1
편견 — S01~S03
이주 = 문제·위기로 보도. 도시 과밀·노동 시장 막힘. 대부분 비자발적이라는 가정.
2
현실 + 양보 — S04~S06
현실 더 복잡. 경제적 기회 추구. 문제도 만들지만 해결책도!
3
긍정적 증거 — S07~S09
노동력 재분배. 젊고 유연한 사람 선별. 장기적 긍정 효과(송금·세대 간 이동).
🎯 수능 유형별 핵심 답
주제·요지이주는 문제로만 보도되지만 실제로는 기존 문제의 해결책이며 장기적으로 긍정적 효과를 가진다
제목Migration: Beyond Crisis to Solution
빈칸solution / preexisting problems / long-term positive effects
흐름 파악편견(문제·위기) → 현실(경제 기회) → 양보(문제도 만듦) → 반전(해결책+재분배+장기 긍정)
📝 꼭 외울 핵심 표현
are assumed to V
V할 것으로 가정되다
can and does V
V할 수 있고 실제로 V하다
willing to V
기꺼이 V하려는
relative to
~대비, ~에 비해
selective of
~을 선별적으로 택하는
주어-동사 거리 (research~finds)
삽입절 건너뛰기
Tier 1 어법 핵심
Tier 2 어법
Tier 3 어휘·대명사
Tier 4 혼동 어휘
문장 02 · are assumed to V (수동+to V) / to V 병렬
Migrants are assumed to overcrowd, clog up, and increase.
이주민은 과밀·막힘·증가할 것으로 가정됨.
Tier 1
are assumed to V = V할 것으로 가정되다
are assumed to overcrowd, clog up, and increase = 수동 + to V 3개 병렬. assume + O + to V의 수동.
문장 05 · can and does V (강조 do)
Migration can and does create problems.
이주는 만들 수 있고 실제로 만든다.
Tier 2
can and does create = 가능+강조 병렬
can and does create = 만들 수 있고(can) 실제로 만든다(does = 강조). does = 강조의 조동사.
문장 09 · 주어-동사 거리: research ~ finds / that절 수식
Most research that examines outcomes, including ~, finds positive effects.
결과를 조사하는 대부분의 연구는 긍정적 효과를 발견.
Tier 1
주어-동사 거리: research ~ finds
Most research(S) that examines ~, including ~, finds(V). 주어와 동사 사이에 관계절+삽입 → 거리! research = 단수 → finds. ✗ find✓ finds
01  ·  The word “migration” is almost always reported in the popular media and even in scientific literature as a problem or a crisis.
The word migration 이주라는 단어는 (S) is almost always reported 거의 항상 보도된다 (V·수동) in the popular media and even in scientific literature 대중 매체와 과학 문헌에서 (부사구) as a problem or a crisis 문제나 위기로 (부사구) “이주”라는 단어는 대중 매체와 심지어 과학 문헌에서도 거의 항상 문제나 위기로 보도된다.
migration이주reported보도된popular media대중 매체literature문헌crisis위기
02  ·  For example, migrants are assumed to overcrowd cities, clog up labor markets, and increase poverty.
migrants 이주민은 (S) are assumed to ~할 것으로 가정된다 (V·수동) overcrowd cities, clog up labor markets, and increase poverty 도시 과밀·노동 시장 막힘·빈곤 증가 (to V 병렬) 예를 들어, 이주민은 도시를 과밀하게 하고, 노동 시장을 막히게 하고, 빈곤을 증가시킬 것으로 가정된다.
migrant이주민assumed가정된overcrowd과밀하게 하다clog up막히게 하다labor노동poverty빈곤
03  ·  The other questionable assumption is that most migration is involuntary—people fleeing natural or man-made disasters.
The other questionable assumption 또 다른 의문스러운 가정은 (S) is 이다 (V) that절 (보어) that ~라는 것 most migration 대부분의 이주가 is involuntary 비자발적이라는 people fleeing natural or man-made disasters 재난을 피하는 사람들 (동격·분사) 또 다른 의문스러운 가정은 대부분의 이주가 비자발적이라는 것이다—자연적 또는 인위적 재난을 피하는 사람들.
questionable의문스러운involuntary비자발적인fleeing도망하는man-made인위적인disaster재난
04  ·  The reality, however, is more complex, and many migrants are simply seeking greater economic opportunity.
The reality 현실은 (S) however 그러나 (삽입) is 이다 (V) more complex 더 복잡한 (C) and 그리고 many migrants 많은 이주민은 (S) are simply seeking 단순히 찾고 있다 (V) greater economic opportunity 더 큰 경제적 기회를 (O) 그러나 현실은 더 복잡하며, 많은 이주민은 단순히 더 큰 경제적 기회를 찾고 있다.
05  ·  Of course migration can and does create social and economic problems.
migration 이주는 (S) can and does create 만들 수 있고 실제로 만든다 (V) social and economic problems 사회적·경제적 문제를 (O) 물론 이주는 사회적·경제적 문제를 만들 수 있고 실제로 만든다.
economic경제적인
06  ·  But migration can also be a solution for many preexisting problems.
But 그러나 migration 이주는 (S) can also be 또한 ~이 될 수 있다 (V) a solution for many preexisting problems 많은 기존 문제에 대한 해결책 (C) 그러나 이주는 또한 많은 기존 문제에 대한 해결책이 될 수 있다.
solution해결책preexisting기존의
07  ·  For example, out-migration generally redistributes workers from places of labor surplus to areas where there is greater demand or more opportunity.
out-migration 유출 이주는 (S) generally redistributes 일반적으로 재분배한다 (V) workers 노동자를 (O) from places of labor surplus 노동력 잉여 지역에서 (부사구) to areas where there is greater demand 더 큰 수요가 있는 지역으로 (부사구+where절) 예를 들어, 유출 이주는 일반적으로 노동력 잉여 지역에서 더 큰 수요나 더 많은 기회가 있는 지역으로 노동자를 재분배한다.
redistributes재분배하다surplus잉여
08  ·  Migration is generally selective of persons who are younger, healthier, more flexible, and more willing to endure hardship in hopes of a better life relative to their prospects in their places of origin.
Migration 이주는 (S) is generally selective of 일반적으로 ~을 선별한다 (V) persons 사람을 (O) who절 (persons 수식) who ~한 are younger, healthier, more flexible, and more willing 더 젊고 건강하고 유연하고 의지가 강한 to endure hardship in hopes of a better life 더 나은 삶을 바라며 고난을 견디려는 (to V) relative to their prospects in their places of origin 출신지 전망 대비 (부사구) 이주는 일반적으로 출신지에서의 전망 대비 더 나은 삶을 바라며 고난을 견디려는 의지가 더 강한, 더 젊고 건강하고 유연한 사람을 선별적으로 택한다.
selective선별적인willing기꺼이 하는endure견디다hardship고난relative to~대비prospects전망
09  ·  Most research that examines long-term outcomes of migration, including remittances and intergenerational mobility, finds positive “long-term” effects on places of origin and destination.
Most research 대부분의 연구는 (S) that절 (research 수식) that ~하는 examines 조사하는 long-term outcomes of migration 이주의 장기적 결과를 including remittances and intergenerational mobility 송금·세대 간 이동성 포함 (삽입) finds 발견한다 (V) positive long-term effects 긍정적 장기적 효과를 (O) on places of origin and destination 출발지와 목적지에 (부사구) 송금과 세대 간 이동성을 포함하여 이주의 장기적 결과를 조사하는 대부분의 연구는 출발지와 목적지에 긍정적인 “장기적” 효과를 발견한다.
examines조사하다long-term장기적인outcome결과remittances송금intergenerational세대 간의mobility이동성destination목적지
SCORE
0 / 0
SCORE
0 / 0
괄호 안에서 알맞은 것 고르기 선택 후 → 하단 최종확인
어법상 틀린 부분 찾아 고치기 틀린 단어 클릭 → 하단 최종확인
빈칸에 알맞은 어형으로 쓰기 입력 후 → 하단 최종확인
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.