본 자료는 목동서로영어학원에서 제작하였습니다 0505.co.kr
🖱 PC: 클릭 → 발음 · 더블클릭 → 해석 고정
📱 모바일: 탭 → 해석
💡 노란박스 → 쉬운 풀이
일반 문장
문법 핵심
01
Jacob Lawrence was an American painter known for vivid scenes of African-American history and daily life.
🔊
제이콥 로런스는 아프리카계 미국인의 역사와 일상생활의 생생한 장면들로 알려진 미국 화가였다.
📌painter화가be known for~로 알려지다, 유명하다vivid생생한scene장면African-American아프리카계 미국인(의)daily life일상생활
✏️ 문법be known for + 명사: ~로 알려지다/유명하다. ✗ known as(자격·신분)와 구별: for는 \'~ 때문에\'. / 과거분사 known (painter 수식): a painter (who was) known for ~ = ~로 알려진 화가. / vivid scenes of A and B.
【인물 소개】쉽게 말하면 '흑인의 역사와 일상을 생생하게 그린 미국 화가'. 전기의 첫 줄로 인물의 정체성을 제시.★ be known for = "~로 (그 점 때문에) 알려지다"!
02
Born in Atlantic City in 1917, he moved to Harlem at 13 and studied art at Utopia Children's Center.
🔊
1917년 애틀랜틱시티에서 태어난 그(= 제이콥 로런스)는, 13세에 할렘으로 이주했고 유토피아 어린이 센터에서 미술을 공부했다.
📌be born in~에서 태어나다Atlantic City애틀랜틱시티move to~로 이주하다Harlem할렘at 1313세에study art미술을 공부하다
✏️ 문법분사구문 Born in ~ (수동·시간): (Being) Born in 1917, he moved ~ = 1917년에 태어난 그는 ~. 주어 he가 \'태어나는\' 대상이라 과거분사 Born. / 등위 동사: moved ~ and studied ~. / at 13 (나이): 13세에.
【출생·성장】쉽게 말하면 '1917년 애틀랜틱시티 출생 → 13세에 할렘 이주 → 유토피아 센터에서 미술 수학'. 연대순 정보(내용일치 단골).★ 문두 분사 Born ~ = "~에 태어난"(수동 분사구문)!
03
He used bright colors and simplified shapes in his paintings.
🔊
그는 자신의 그림에 밝은 색채와 단순화된 형태를 사용했다.
📌bright밝은color색채, 색simplified단순화된shape형태, 모양painting그림
✏️ 문법used A and B (목적어 병렬): bright colors and simplified shapes. / 분사형 형용사 simplified: 단순화된(shapes 수식). / in his paintings: 그의 그림에(서).
【화풍】쉽게 말하면 '밝은 색과 단순한 형태가 그의 그림 특징'. 작품 스타일 정보.★ simplified = "단순화된"(분사형 형용사)!
04
The Migration Series, widely regarded as Jacob Lawrence's masterpiece, brought him national recognition.
🔊
제이콥 로런스의 걸작으로 널리 여겨지는 The Migration Series(이주 연작)는 그(= 제이콥 로런스)에게 전국적인 인정을 가져다주었다.
📌the Migration Series이주 연작(작품명)widely널리be regarded as~로 여겨지다masterpiece걸작bring O OO에게 O를 가져다주다national전국적인recognition인정, 인지도
✏️ 문법삽입 분사구 widely regarded as ~ (수동): The Migration Series, (which is) widely regarded as ~, brought ~ = ~로 널리 여겨지는 연작은 ~을 가져다주었다. 콤마로 주어를 부연. / 4형식 bring + 간접목적어 + 직접목적어: brought him national recognition = 그에게 전국적 인정을 가져다주었다. / him = Jacob Lawrence.
【대표작】쉽게 말하면 '걸작 \'이주 연작\'으로 전국적 명성을 얻었다'. 경력의 절정.★ regarded as ~ = "~로 여겨지는"(수동) / brought him recognition = 4형식!
05
During World War II, he served in the U.S. Coast Guard and produced many paintings, but most of them were lost.
🔊
제2차 세계대전 동안, 그는 미국 해안 경비대에서 복무했고 많은 그림을 그렸지만, 그것들(= 그가 그린 많은 그림) 중 대부분은 소실되었다.
📌during~ 동안World War II제2차 세계대전serve in~에서 복무하다the U.S. Coast Guard미국 해안 경비대produce만들어 내다, 제작하다most of~의 대부분be lost소실되다, 유실되다
✏️ 문법등위 동사: served ~ and produced ~. / but + 절 (대조): 많이 그렸지만 대부분 소실. / most of them (부분 표현): them = many paintings. / 수동태 were lost: 소실되었다(잃어버려진 대상).
【전쟁기】쉽게 말하면 '2차대전 때 해안 경비대 복무, 많이 그렸지만 대부분 사라졌다'. 작품 \'대부분 소실\'은 내용일치 함정 포인트.★ most of them were lost = "그중 대부분이 소실되었다"(수동)!
06
Later, he taught at the University of Washington for 16 years.
🔊
훗날, 그는 워싱턴 대학교에서 16년 동안 가르쳤다.
📌later훗날, 나중에teach at~에서 가르치다the University of Washington워싱턴 대학교for 16 years16년 동안
✏️ 문법과거시제 taught: teach-taught-taught. / teach at + 기관: ~에서 가르치다. / for + 기간: for 16 years = 16년 동안(기간의 for).
【후반생 — 교수】쉽게 말하면 '나중엔 워싱턴대에서 16년간 학생을 가르쳤다'. 숫자(16년)·기관명은 일치 문제 단골.★ for + 기간 = "~ 동안"!
07
Throughout his lifetime, he received honorary degrees from several universities, including Harvard.
🔊
그의 일생에 걸쳐, 그는 하버드를 포함한 여러 대학으로부터 명예 학위를 받았다.
📌throughout~ 내내, 걸쳐lifetime일생, 평생receive받다honorary degree명예 학위several여럿의including~을 포함하여
✏️ 문법throughout + 명사: throughout his lifetime = 일생에 걸쳐. / received honorary degrees: 명예 학위를 받았다. / including (전치사): several universities, including Harvard = 하버드를 포함한 여러 대학.
【명예】쉽게 말하면 '평생에 걸쳐 하버드 등 여러 대학에서 명예 학위를 받았다'. \'including Harvard\'(하버드 포함) 사실 포인트.★ including = "~을 포함하여"(전치사)!
08
Until a few weeks before his death, he continued to explore the lives of African-Americans through his painting.
🔊
죽기 몇 주 전까지, 그는 자신의 그림을 통해 아프리카계 미국인의 삶을 계속해서 탐구했다.
📌until~까지a few weeks before~ 몇 주 전death죽음continue to V계속 ~하다explore탐구하다, 탐색하다the lives of~의 삶through~을 통해
✏️ 문법until + 시점: until a few weeks before his death = 죽기 몇 주 전까지. / continue to V: 계속 ~하다(continue + to부정사/동명사 둘 다 가능). / through his painting (수단): 그림을 통해.
【말년】쉽게 말하면 '세상을 떠나기 몇 주 전까지도 그림으로 흑인의 삶을 계속 탐구했다'. 평생 화업에 헌신했음을 보여 주는 마무리.★ continue to V = "계속 ~하다" / until = "~까지"!
📖 Jacob Lawrence — 통합 요약
🌍 CORE PROFILE — 인물 한눈에
Jacob Lawrence (1917~) — 아프리카계 미국인의 역사·일상을 밝은 색·단순한 형태로 그린 미국 화가.
대표작 〈The Migration Series〉로 전국적 명성을 얻음.
2차대전 해안 경비대 복무(작품 대부분 소실) → 워싱턴대 16년 강의 → 하버드 등 명예학위 → 죽기 몇 주 전까지 작업.
✅ 내용 일치 — 문장별 사실 확인표 (26번 대비)
S01아프리카계 미국인의 역사·일상의 생생한 장면으로 알려진 미국 화가
S021917년 애틀랜틱시티 출생 · 13세에 할렘 이주 · 유토피아 어린이 센터에서 미술 공부
S03밝은 색채 · 단순화된 형태 사용
S04〈The Migration Series〉 = 걸작으로 널리 평가 · 전국적 인정을 가져다줌
S052차대전 중 美 해안 경비대 복무 · 많은 그림 제작 BUT 대부분 소실
S06워싱턴 대학교에서 16년 강의
S07하버드 포함 여러 대학에서 명예 학위 수여
S08죽기 몇 주 전까지 그림으로 흑인의 삶을 계속 탐구
💡 26번(내용 (불)일치) 함정 포인트: 숫자·연도(1917, 13세, 16년), '대부분 소실 vs 모두 보존', '하버드 포함', '죽기 직전까지 활동' 등을 선지가 슬쩍 바꿔 출제하기 쉬움.
📐 생애 흐름 — 단락 ①·②·③
① — 소개·출생·성장 (S01~03)
흑인의 역사·일상을 그린 미국 화가. 1917년 애틀랜틱시티 출생, 13세 할렘 이주, 유토피아 센터 수학. 밝은 색·단순한 형태가 특징.
▷ 문법: be known for, 분사구문 Born, 분사형 형용사 simplified
② — 대표작·전쟁 (S04~05)
걸작 〈The Migration Series〉로 전국적 인정. 2차대전 중 해안 경비대 복무, 많이 그렸으나 대부분 소실.
▷ 문법: 삽입 분사구 regarded as, 4형식 bring O O, 수동 were lost
③ — 후반생 (S06~08)
워싱턴대 16년 강의, 하버드 등 명예 학위. 죽기 몇 주 전까지 그림으로 흑인의 삶을 탐구했다.
▷ 문법: for+기간, including, until+시점, continue to V
🎯 26번 유형·정답 가이드
유형고2 26번 = 글의 내용과 (불)일치(Jacob Lawrence에 관한 글의 내용으로 적절/부적절한 것 고르기).
정답 찾는 법위 '사실 확인표'와 각 선지를 1:1 대조. 불일치 문제라면 표와 어긋나는 선지가 정답.
주의※ 실제 선지 문장·정답 번호는 시험지 기준으로 최종 확인. (예: '작품이 모두 보존되었다'는 본문 'most were lost'와 불일치.)
📝 핵심 표현 10
be known for = ~로 알려지다 [①]
(Being) Born ~ = ~에 태어난(분사구문) [①]
move to = ~로 이주하다 [①]
be regarded as = ~로 여겨지다 [②]
bring O O = O에게 O를 가져다주다 [②]
serve in = ~에서 복무하다 [②]
most of them were lost = 대부분 소실되다 [②]
for + 기간 = ~ 동안 [③]
including = ~을 포함하여 [③]
continue to V = 계속 ~하다 [③]
💎 한 줄 인물평
"He painted his people's story — in bold color, to his very last weeks."
그는 자기 민족의 이야기를 — 대담한 색으로, 생의 마지막 몇 주까지 그렸다.
Tier 1 어법 핵심
Tier 2 어법
Tier 3 어휘·대명사
Tier 4 혼동 어휘
📘 Jacob Lawrence의 생애 — 문장별 어법
문장 01 · be known for · 과거분사 수식
an American painter known for vivid scenes
생생한 장면으로 알려진 미국 화가
Tier 1
be known for + 명사
known for ~ = ~로 (그 점 때문에) 알려진. ✗ known as(신분·자격)와 혼동 주의.
Tier 2
과거분사 (명사 수식)
a painter known for ~ = ~로 알려진 화가(= who was known for).
Tier 4
vivid / scene
vivid = 생생한; scene = 장면.
문장 02 · 분사구문 Born(수동) · 등위 동사 · at + 나이
Born in 1917, he moved to Harlem and studied art
1917년에 태어난 그는 할렘으로 이주하고 미술을 공부했다
Tier 1
분사구문 Born (수동·시간)
(Being) Born in 1917, he moved ~: 주어 he가 태어나는 대상 → 과거분사 Born. ✗ Bearing in 1917✓ Born in 1917
Tier 2
등위 동사 moved and studied
두 과거동사 병렬.
Tier 3
at 13 (나이)
13세에.
문장 03 · 목적어 병렬 · 분사형 형용사
He used bright colors and simplified shapes
밝은 색채와 단순화된 형태를 사용했다
Tier 2
목적어 병렬 (A and B)
bright colors and simplified shapes.
Tier 3
분사형 형용사 simplified
단순화된(shapes 수식).
Tier 4
in his paintings
그의 그림에(서).
문장 04 · 삽입 분사구 regarded as · 4형식 bring O O
The Migration Series, widely regarded as his masterpiece, brought him recognition
걸작으로 여겨지는 그 연작은 그에게 인정을 가져다주었다
Tier 1
삽입 분사구 (수동) regarded as
The Migration Series, (which is) regarded as ~, brought ~: 콤마 사이 분사구가 주어 부연.
Tier 2
4형식 bring + IO + DO
brought him national recognition = 그에게 전국적 인정을 가져다주었다.
Tier 3
him = Jacob Lawrence
간접목적어가 가리키는 대상.
문장 05 · 등위 동사 · but(대조) · most of them · 수동 were lost
he served in the Coast Guard and produced paintings, but most of them were lost
해안 경비대 복무·작품 제작했으나 대부분 소실됐다
Tier 1
수동태 were lost
most of them were lost = 대부분이 소실되었다(잃어버려진 대상).
Tier 2
등위 동사 served and produced / but
복무하고 제작했지만(대조).
Tier 3
most of them (them=paintings)
그가 그린 많은 그림 중 대부분.
문장 06 · 과거시제 taught · for + 기간
he taught at the University of Washington for 16 years
워싱턴대에서 16년 동안 가르쳤다
Tier 2
과거시제 taught
teach-taught-taught.
Tier 3
for + 기간
for 16 years = 16년 동안(기간의 for).
Tier 4
teach at + 기관
~에서 가르치다.
문장 07 · throughout · received · including(전치사)
Throughout his lifetime, he received honorary degrees from universities, including Harvard
평생에 걸쳐 하버드 등에서 명예 학위를 받았다
Tier 2
throughout + 명사
throughout his lifetime = 일생에 걸쳐.
Tier 3
including (전치사)
several universities, including Harvard = 하버드를 포함한 여러 대학.
Tier 4
honorary degree
명예 학위.
문장 08 · until + 시점 · continue to V · through(수단)
Until a few weeks before his death, he continued to explore their lives through painting
죽기 몇 주 전까지 그림을 통해 계속 탐구했다
Tier 1
continue to V
continued to explore = 계속 탐구했다(continue + to부정사/동명사).
Tier 2
until + 시점
until a few weeks before his death = 죽기 몇 주 전까지.
Tier 3
through (수단)
through his painting = 그림을 통해.
01  ·  Jacob Lawrence was an American painter known for vivid scenes of African-American life.
Jacob Lawrence 제이콥 로런스는(S) was ~였다(V) an American painter 미국 화가(C) known for vivid scenes 생생한 장면으로 알려진(분사구) 제이콥 로런스는 아프리카계 미국인의 역사·일상의 생생한 장면으로 알려진 미국 화가였다.
be known for~로 알려지다vivid생생한scene장면
02  ·  Born in 1917, he moved to Harlem at 13 and studied art at Utopia Children's Center.
Born in Atlantic City in 1917 1917년 출생(분사구문) he moved to Harlem at 13 13세에 할렘으로 이주(S+V) and studied art 미술을 공부했다(V) at Utopia Children's Center 유토피아 센터에서(M) 1917년 애틀랜틱시티에서 태어난 그는, 13세에 할렘으로 이주했고 유토피아 어린이 센터에서 미술을 공부했다.
be born in~에서 태어나다move to~로 이주하다
03  ·  He used bright colors and simplified shapes in his paintings.
He 그는(S) used 사용했다(V) bright colors and simplified shapes 밝은 색·단순한 형태를(O) in his paintings 그의 그림에(M) 그는 자신의 그림에 밝은 색채와 단순화된 형태를 사용했다.
bright밝은simplified단순화된shape형태
04  ·  The Migration Series, regarded as his masterpiece, brought him national recognition.
The Migration Series 이주 연작은(S) regarded as his masterpiece 걸작으로 여겨지는(삽입 분사구) brought 가져다주었다(V) him national recognition 그에게 전국적 인정을(IO+DO) 그의 걸작으로 널리 여겨지는 〈The Migration Series〉는 그에게 전국적인 인정을 가져다주었다.
be regarded as~로 여겨지다masterpiece걸작bring O OO에게 O를 주다
05  ·  During WWII, he served in the Coast Guard and produced many paintings, but most were lost.
During WWII 2차대전 동안(M) he served in the Coast Guard 해안 경비대 복무(S+V) and produced many paintings 많은 그림을 그렸다(V+O) but most of them were lost 대부분은 소실됐다(대조·수동) 제2차 세계대전 동안 그는 해안 경비대에서 복무했고 많은 그림을 그렸지만, 대부분은 소실되었다.
serve in~에서 복무하다produce제작하다be lost소실되다
06  ·  Later, he taught at the University of Washington for 16 years.
Later 훗날(M) he 그는(S) taught 가르쳤다(V) at the University of Washington 워싱턴대에서(M) for 16 years 16년 동안(M) 훗날, 그는 워싱턴 대학교에서 16년 동안 가르쳤다.
teach at~에서 가르치다for + 기간~ 동안
07  ·  Throughout his lifetime, he received honorary degrees from universities, including Harvard.
Throughout his lifetime 일생에 걸쳐(M) he received 그는 받았다(S+V) honorary degrees 명예 학위를(O) including Harvard 하버드를 포함해(M) 그의 일생에 걸쳐, 그는 하버드를 포함한 여러 대학으로부터 명예 학위를 받았다.
throughout~ 내내honorary degree명예 학위including~을 포함하여
08  ·  Until a few weeks before his death, he continued to explore African-American lives through painting.
Until a few weeks before his death 죽기 몇 주 전까지(M) he continued to explore 계속 탐구했다(S+V) the lives of African-Americans 흑인의 삶을(O) through his painting 그림을 통해(M) 죽기 몇 주 전까지, 그는 자신의 그림을 통해 아프리카계 미국인의 삶을 계속해서 탐구했다.
until~까지continue to V계속 ~하다explore탐구하다
SCORE
0 / 0
SCORE
0 / 0
괄호 안에서 알맞은 것 고르기 선택 후 → 하단 최종확인
어법상 틀린 부분 찾아 고치기 틀린 단어 클릭 → 하단 최종확인
빈칸에 알맞은 어형으로 쓰기 입력 후 → 하단 최종확인
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.
🔒 목동서로영어학원 재원생에게만 제공됩니다.
해당 자료는 수업 중 별도 제공됩니다.